李煜,南唐第三任国君,人称李后主。他的诗词,可说是我所读过的所有经典作品中,最为凄美绝伦,又最让人唏嘘慨叹的了。一个失败的政治家,却有着满腹的文学艺术的才华。人生的错位,命运的无常,让他的诗词在悲剧的色彩里,充满了深沉的,美的感染力。
李煜写过很多让人过目难忘,口齿噙香的词句,这首《浪淘沙》,据说是他的绝笔,词句优美流畅,意境宽广深远,真所谓是一首泣血绝唱。
春天的雨,在帘外淅淅沥沥地下个不停,潺潺的雨声,把仅剩的一点春意也变得稀稀落落了。我的这床薄被,抵挡不住五更时的寒冷。而适才的梦中,却还是当年的情景,那片刻的欢愉,恍然已遗忘了,我这被囚禁的身躯。
一个人的时候,让我怎能倚着栏杆,这满眼的江山啊,只会触动我心中无尽的痛和忧思。离别容易啊,再见太难!看这流水和落花,春去无归,天上,人间,都再难寻觅了。
最美的艺术品,往往都是建造在悲剧的基础上。他们说这是因为,我们用心灵来感受美和感受悲剧,而用头脑来了解逻辑和体会喜剧。在我们的生活中,多用头脑,会給我们带来正面和积极的能量,但我们也许再也写不出,象李煜这样美的诗词了。
悲剧的美,还是留给舞台,留给晨昏早晚的细细品读吧。
浪淘沙
李煜
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,
别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。
Outside the curtain, continuous rain dilutes the Spring.
The quilt can not resist the chilly dawn.
Happy moments in the dream, when I am not a guest.
Leaning on the fence alone, how could I face the vast homeland?
So much easier for farewell than reunion.
So much easier for farewell than reunion.
Water drifts, flowers wilt, the Spring is gone, heaven and earth.
No comments:
Post a Comment