Thursday, February 27, 2014

雨程解读经典 8 - 李白《送友人》(Appreciation of Classic Poems 8 - "Farewell to a Friend" by Bai Li)

        中国的唐朝,是文化昌明,诗书鼎盛的时代。三大诗人-李白,杜甫,白居易,各领风骚,留下了许多千古绝唱。在这三位诗人中,我还是比较偏爱李白的。他的诗,豪放,浪漫,天马行空,有着强烈的,超现实的感染力。

        同样的友人送别的场景,在李白的笔下,不再只有凄怨和伤感,而是把人与人之间的情感融入了山高水远的大自然中,气象壮大,情意悠长。

        城的北面,横亘着一带青山,城的东面,环绕着白水悠悠。你我在此分手,眼前是漫长的,孤独的旅程。天上的浮云,一定了解在外飘游人的心情吧,西边的落日,也一定体会到了你我深远的友谊。挥挥手,让我们在马儿的长鸣中告别,彼此互道珍重。

        人生难免离别,天下没有不散的宴席,而不同的视角,不同的态度,却可以构成不同的解读。心心相印的友谊,也许不一定需要朝朝暮暮的相处。而在广阔的天地时空里,我们这些小小的离情别绪,又算得了什么呢?

        喜欢李白,可能不仅喜欢他的才华横溢,更是感染到了他的卓然不群吧!在艰难的路途上,他会坚持:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。” 在友朋的聚会里,他会随性: “千金马,五花裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁。” 而在失意的时候,他更有着超越凡人的视角:“天生我材必有用,千金散尽还复来!”

        这样的人生,潇洒奔放,淋漓尽致,真不愧诗仙一称!

《送友人》
李白

青山横北郭, 白水绕东城。 
此地一为别, 孤篷万里征。 
浮云游子意, 落日故人情。 
挥手自兹去,萧萧班马鸣。

To the north of the city, lies the green mountain, surrounding the east is the white river.
After the farewell here, we will each be on a long lonely journey.
The clouds sense the wanderers, the sunset feels the friendship.
Let us wave goodbye, in the cry of the horses.



No comments: